top of page

Search


Choosing TMS based on business requirements in practice
What we should do and why Choosing the TMS, or translation management system, is a central part of a localization project, as it will be...

Melanie Yang
May 22, 20223 min read
Â
Â


Why you should and should not train your own model for machine translation
Machine Translation: An alternative approach? When we think about the approaches to perform the actual translations for a localization...

Melanie Yang
May 22, 20223 min read
Â
Â


What can be done easily and what will you struggle with gTranslate in WordPress
Table of Content Overview Proxy Localization What can we achieve with gTranslate? For beginners, you can achieve these easily within 30...

Melanie Yang
May 20, 20225 min read
Â
Â


Translation Crowdsourcing - Why and How?
1. Introduction This portfolio aims to discuss the strength and importance of crowdsourced localization, alongside necessary...

Melanie Yang
Feb 21, 20227 min read
Â
Â


Regular Expression for Trados
Trados supports Regular Expression for the project QA function and Find & Replace function. Using regular expressions benefits the...

Melanie Yang
Dec 19, 20212 min read
Â
Â
bottom of page